(см. "ВЛАСТЬ", "ВЛАСТЕЛИН", РЫБА", "РЕКА", "МОРЕ", "ВОДА", "ФАРАОН")
Содержание:
1. Иез.29:3-5 («Говори и скажи: так говорит Господь Бог; вот, Я на тебя, фараон, царь Египетский, большой крокодил, который лежа среди рек своих говоришь: моя река и я создал ее для себя. Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, прилипших к чешуе твоей»)
2. Ис.51:9 ("Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Иеговы ! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила (по другому переводу - "морское чудовище" )
«Крокодил» - это символ жестокой, коварной политической, государственной власти и её коварных представителей («Царей», «Вождей», «Властелинов»), осуществляющих свое господство в мышлении и в образе жизни моря народов греховного мира.
«Большой Крокодил» - это жестокая, хитрая, двуликая суть греховной деятельности человека, проявляющаяся во множестве различных народных движений, политических идеологий, религиозных направлений, верований существующих на протяжении всей греховной истории человечества.
1. «Говори и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, фараон, царь Египетский, большой крокодил, который, лежа среди рек своих, говоришь: "моя река, и я создал ее для себя". 4 Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей; 5 и брошу тебя в пустыне, тебя и всю рыбу из рек твоих, ты упадешь на открытое поле, не уберут и не подберут тебя; отдам тебя на съедение зверям земным и птицам небесным.» Иез.29:3-5
Это пророчество о мировой жестокой политической, государственной системе управления народами.
«…царь Египетский, большой крокодил...» - система мышления и образа жизни «Египта» - народов греховного мира, образно соответствует «большому крокодилу» - созданию хищному и коварному, приспособленному к существованию как в воде, так и на суше. (см. «Египет, Египтянин, Казни Египта»)
Греховное мышление человека подобно такому «Крокодилу», который является «Царем», «Властелином» народов и властно управляет их сознанием и образом жизни. (см. «Царь», «Власть», «Властелин»)
Этот «Крокодил» «лежит» среди всевозможных «Рек» своих различных политических идеологий, догм, религиозных лжеучений. (см «Река»)
В глубине различных народных движений, политических идеологий, религиозных направлений, верований («Рек») находится, «лежит» «Большой Крокодил», т.е. жестокая, хитрая, двуликая суть греховной деятельности человека.
«…крокодил, который, лежа среди рек своих, говоришь: «моя река и я создал ее для себя» - плотские, материалистические интересы человека, т.е. «Крокодил», «Царь» мира этого, «создал себе Реку» в виде различных идеологий, лжеучений, ввергающих народы в греховный образ мышления и жизни. (см. «Река», «Ложь»)
Вся идеология греховного общества, все его законы, созданы для обслуживания того, что является его движителем, «Царем» духа материализма, царствующего в сознании греховного человека. (см. «Царь»)
«Рек» много, но в глубине этих народных движений, в сущности всевозможных их направлений и выражений, лежит этот же «Египетский», общий для всех «Большой Крокодил».
«4…Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих…» - «Рыба» «Рек Египетских» - это люди, которые заняты идеологической работой в сфере науки, культуры, религии, философии, политики и т.д, стоящие на передовых позициях этих направлений. Это те люди, которые формирует взгляды, убеждения, нравы народов. (см. «Человек», «Рыба», «Вода»)
«Я вложу крюк в челюсти твои…» - последствия нарушения Воли Бога являются тем «крюком», который обнаружит причину трагедий постигающих народы. (см. «Бог», раздел «Действия Бога», «Воля Бога, Воля Человека»)
«…к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих...» - «Чешуя Крокодила» - это внешняя форма государственной власти и люди, которые ее обслуживают и живут за ее счет. (см. «Власть», «Слуга, Служитель», «Служение»)
2. "Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?» Ис.51:9
«Крокодил» здесь по другому переводу - "морское чудовище".
(«В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.» Ис.27:1)
«…мышца Господня…поразила крокодила» - «Мышцею» Господней, т.е. силою, мощью осуществления Премудрости Божьих Законов поражается, разоблачается, истребляется «крокодиловая» - беспощадная, жестокая, порочная система беззаконий народов и их правителей, их греховный образ жизни. (см. «Бог», раздел «Действия Бога», «Закон», «Рука», «Мышца», «Беззаконник, Беззаконие»)
«Мышца Господня» означает изначальную Премудрость Замыслов и Предопределений Бога Иеговы, которая выражена в духовных Законах истинной Жизни, в Его Заповедях, призванных преобразить жизнь народов согласно Премудрости этих Замыслов. (см. «Бог», «Иегова», «Премудрость»)
«Мышца Господня» - это также сила осуществления совокупности всех материальных Закономерностей Воли Бога, направленная на осуществление всех Его Замыслов, Обетований, Уставов, Постановлений. Это ход развития истории, Целесообразность развития всего Бытия, заложенная изначально Богом во все Его творения. (см. «Воля Бога, Воля Человека», «Постановление», «Устав», «Обетование»)
Физические Законы, установленные Волей Бога неизменны, изначально присущи материальному миру и неподвластны изменению человеком. (см. «Закон», «Рука»)