Даниил (12:9): - И отвечал Он (Бог - В.К.): «иди, Даниил;
ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.
Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в
искушении; нечестивые же будут поступать нечестиво, и не
уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.
Санскритология –это научное исследование смысла древних слов с помощью санскрита.
Санскрит –древнеиндийский литературный язык. Временем становления литературного языка санскрит, на котором написаны «Веды», учёные считают XV – XIвека до н. э. Имеет своё графическое написание букв, называемые devanagari [деванагари], где deva «бог», nagari «говорить», т.е. «буквы, передающие речь бога» или «божественные буквы».
Обычно, само слово санскрит переводится, как sanskr,ta «очищенный или литературный язык», но в сочетании со словом деванагари получается абсурд– «очищенный язык передающий речь бога», как будто Бог говорил на «ненормированном» простонародном языке и поэтому пришлось его улучшать. Но существует другое похожее по созвучию слово sanc,rita [саншрита], «связанный с, относящийся к», что чётко определяет связь с «речью бога». В этом случае можно сказать, что этот язык религиозный, так как слово «религия» переводится как «связь с (Богом)». И действительно, на саншрите произносятся молитвы, написаны религиозные книги - Веды, Махабхаратха и эпосы. Будем считать новая этимология слова санскрит, как саншрит, открытием в семасиологии, позволяющее понимать этот язык не только, как связь с Богом, но и объединяющий между собой «детей Бога» - человечество. В этом случае слово саншритология приобретает сакральное значение - «язык, связывающий человека с Богом», но в силу общепринятой транскрипции, автор оставляет традиционное написание этого слова.
В семасиологии*, как науке о смысле слов, санскрит применяется в основном для объяснения слов индоевропейской группы языков. Данное исследование библейских слов касается семитской группы языков, в частности древнееврейского и арамейского, на которых написана Библия, так как автор выявил закономерность дешифровки слов с помощью санскрита. В основном, дешифровке подвергались не понятные имена и топонимы. В Библии приводится множество имён людей, которые, как правило, не повторяются, так как являются именами - эпитетами человека, о котором идет речь. Каждый эпитет раскрывает смысл действия конкретного исторического героя, на основе которого можно углубить понимание Библии, и даже выявить то, что ранее неверно переводилось и не так понималось на протяжении тысячелетий.
Кроме того, особенность семитских языков, когда пишут справа налево, усложняло расшифровку, так как приходилось делать двойной перевод одного и того же слова в прямом и обратном прочтении, чтобы выявить подходящий смысл. Проблемы были ещё и в том, что путались буквы, например санскритская j [дж]переводилась древними переводчиками, как латинское i [и], буква «Y», как [ф], «r», как L. И конечно путались гласные, так как слова в древности писались одними согласными. Многие сложносоставные слова, состоящие из нескольких слогов, которые на санскрите могут иметь множество значений, потому требовался смысловой подбор, исходя из описания происходящих событий и видимых образов. Ныне санскрит считается мертвым языком, как и арамейский, шумерский, латынь, древнегреческий, древнеегипетский, руны, но в свое время все они были живыми языками, на которых говорили древние народы.
Современные ученые лингвисты спорят о том, какой из древних языков был
«матерью» для всех языков, но пока не решили этой проблемы. Одни предполагают, что «праязыком» был шумерский, другие – древнееврейский, но автор склонен считать, что им был санскрит – язык древних Ариев, живших в северной Индии, ещё пять тысяч лет назад. Но Индия не является их родиной, так как они пришли из Гипербореи, материка скрывшегося в пучине Ледовитого океана около 12 тысяч лет назад в результате планетарной катастрофы. Поэтому поводу достаточно много литературы, а для нашей проблемы о праязыке, важнее знать на каком пространстве планеты имел хождение санскрит, следы которого имеются в древних и современных языках и топонимах.
Автор, как археолог, раскапывает смысл слов, на которых говорили люди, жившие на просторах Ближнего Востока и Египта. Так как на этой территории ещё никто «не копал» с помощью санскрита, считая, что там все «перекопали» и древние тексты и топонимы не несут ничего нового, но эта книга опровергает эти убеждения. Больше того, сделано эпохальное открытие, что все семитские языки это санскрит, с помощью обратного написания слов. Оппоненты могут возразить, что это санскрит создан с помощью обратного чтения древнееврейских слов, но приоритет первичности очень легко проверить, если непонятные слова одного языка становятся понятны с помощью другого. Именно эти доказательства собраны в этой книге, и автор ожидает от возможных оппонентов подобного исследования, например перевода Бхагавадгиты, с помощью семитских языков.
По моей версии, вначале Библия была написана на арамейском(разговорный), диалект санскрита, который восходит к шумерскому языку, поэтому санскрит я применяю к дешифровке шумерских и арамейских имён. Эти тексты писались слева на право, что их роднит с индоевропейскими языками. Семиты использовали шумерские и арамейские тексты путем обратного переписывания справа налево, введя своё написание букв, в результате чего появились древнееврейский и арабский (литературные языки). Этот метод кодирования текстов, когда первая буква заменяется на последнюю, вторая – на предпоследнюю и так далее. Этот простейший код применялся в текстах Ветхого Завета, Каббалы и в свитках Мёртвого моря.
Древнегреческий язык возник тоже на основе переводов с арамейского языка, а еврейские тексты Торы переводили сами евреи на греческий язык, что и привело к
неправильной интерпретации многих слов, так как эти слова писались греческими
буквами справа налево. То же самое сделали и римляне, переписывая греческие тексты своими буквами, но не подозревали, что все священные книги зашифрованы с помощью обратного чтения на санскрите. В начале нашей эры, в Египте был создан из греческого и египетского языков коптский язык, на котором была написана гностическая литература и Евангелия первых христиан, что и позволило мне читать их тексты на санскрите. Ключ был известен в тайных обществах «Белого братства»: «терапевтов» в Египте, «Ессеев» в Израиле, «Шамбале» в Индии.
Через тысячу лет христианства Мефодий и Кирилл сделали перевод Библии с греческого и латыни на древнеболгарский, который превратился в древнерусский церковный язык, поэтому в нём так много греческих и латинских слов. И в течении тысячелетия все службы в православных храмах велись и до сих пор ведутся на древнеболгарском, церковном языке, который малопонятен даже самим священникам, не говоря уж о прихожанах. Они не понимали, что переводят вновь на санскрит, тот язык, на котором говорили и говорят сейчас славяно-балтийские племена и народы. Первый перевод Библии на современный русский язык появился только в конце 19-го века, но революция 1917 года и последующий атеизм, не способствовали её широкому распространению. Поэтому в России простой народ смог читать Библию на понятном всем языке только с 90-х годов прошлого века. Подобная проблема существует и в других странах, когда служба ведется на латинском языке, а прихожане говорят на
польском, немецком и других европейских языках. И всё же, по сравнению с европейскими странами, где Библию читают уже 1500 лет, мы, русские, как дети, которые только учатся её читать и понимать. И как всякий ребенок, который вначале читает по слогам, я тоже разбирал непонятные слова по слогам, пытаясь понять смысл незнакомых слов с помощью праязыка – санскрита. Вначале у меня ничего не получалось, так как прямой перевод ничего не даёт, а когда стал читать слова справа налево, то открытия посыпались, как из рога изобилия.
Мною был найден простой и всем доступный ключ к её дешифровке в виде обратного чтения на санскрите. Библия раскрыла свои тайны, которые были скрыты почти 3000 лет.
Справка
*Семасиология -- semasa — значение, смысл и логия), в русской и европейской традиции — раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой) т. е. значениями тех языковых единиц (слов и словосочетаний), которые используются для называния, номинации отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова, семантическую структуру языковых знаков от морфемы до предложения.
Подробнее https://proza.ru/2016/02/17/2230