Значение имени «Христос» авторы рассматривают в составе греческого, еврейского и древнееврейского языка - иврита. Это значение они, не сомневаясь и не задумываясь переносят в интеллектуальное пространство библейской лексики. Этого делать нельзя! Объясняю, почему? Апостол Павел язык учения о Христе называет «чужестранным» языком. 1Кор 14:11,12,14. Спрашивается, почему? Причина простая – всем известный по звучанию и значению разговорный язык на страницах Библии имеет специфическое значение, радикально отличающееся от известного разговорного. Именно этой особенностью языка объясняется иносказательность, аллегоричность учения, его противоречивость, а значит и непонятность. Авторы Нового завета часто говорят о том, что этот язык – язык образно-символический. Но эта особенность языка без его привязки к основному вопросу учения – «что есть истина?» не является гарантом его адекватности, истинности. Именно конкретное значение таких противоположных друг другу категорий, как истина и заблуждение, дух и буква является определителем той или иной единицы библейского языка. Известно, что искусственный язык учения формировался на основе культур восточных народов, что способствовало наименее безболезненному привитию в массовое сознание редактированного пророками древнего иудаизма (V век до н.э.). Имена «Христос», «Бог Отец», «Господь» так же были заимствованы у религий Древнего мира. В учение же эти имена «перекочевали» уже в другом значении. Поэтому любое библейское слово-термин или понятие необходимо рассматривать исключительно в контексте учения, не оглядываясь на его исторически-национальную этимологию. Авторы же словаря оставили без внимания главное библейское определение имени «Христос»: «Христос – камень, который отвергли строители, который сделался главою угла». Иным словом, иудо-христианский мир создавал свои интерпретации учения, пренебрегая этот самый камень или его «твёрдое основание». Поэтому Христос и сказал, что у этой категории верующих отнимется царство божье и дано будет тому народу, который принесёт плоды, созревшие на нём», на этом камне. Мф 21:42,43. Лк 20:17. Мк 12:10. Лк 1:4; 20:17,18. 1Пет 2:4,7,8. Рим 9:30-33. 2Пет 1:10. Этот «камень» человек Христос или евангелист его устами называет учителем, наставником, другим утешителем, мессией, спасителем библейского разума. «Он есть хлеб жизни, свет миру… дверь овцам» Ин 8:12. Он творит волю божью: первых делает последними, а последних первыми», т.е. букву и дух истины меняет местами. Ин 6:35,38; 10:7. Евр 10:7-9. и т.д. И говорит, чтобы «никто не назывался учителем, ибо у вас один учитель – Христос», т.е. камень или твёрдое основание учения. Мф 23:1,8; 23: 10, 27. Ин 1:41. Далее вопрос: что евангелисты и авторы посланий называют камнем, из которого формируется фундаментальное знание об учении, его единственно верная интерпретация? Вот то, чего так же нет у авторов словаря: «Я есть путь, истина и жизнь вечная» Ин 14:6. Истина и камень суть одно! Без конкретного знания библейской истины в качестве твёрдого основания учения всякое слово о Библии превращается в прах земной, в «человека душевного, но не духовного, который судит о всём и о всех, а о нём судить никто не может» 1Кор 2:12-16. Камень или истина – основа ума Господня или его духа, который животворит мертвую букву учения о Христе. 1Кор 2:16. Исаия 40:13. Читатель должен понимать, что под словом «жизнь» евангелист подразумевает объективное, а значит вечное значение истины: «Я есть жизнь вечная».

2

[Лк.13:35] Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядый во имя Господне!
[Лк.14:26] если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;
До времени видящими себя грядущими во имя Его. [Мф.11:28] Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; 29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;
30 ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.

2

Леонид пишет:

Мф.11:28,.Лк.14:26, Лк.13:35

Леонид, твой комментарий не о чем. С таким успехом можно не утруждая себя скопировать ещё десяток библейских цитат, которые религиозный мир понимает по разному. Другое дело потрудиться и показать, что понял, с чем согласен или наоборот.  А так, просто напоминаешь о себе, без надобности, ведь забыть тебя невозможно .

2

Ну раз это все вне надобности, то нужно искать то, что остается надобным. Прошу прощение, за не званое вторжение на ваш пир. Не знал, что эти ворота напрочь заколочены не желающими там видеть меня. Собирайте цитаты и толкования. Возможно начнет рассветать утро и голодный ум начнет завтрак с этих цитат. Приятного ему аппетита!

2

Андрей пишет:

А так, просто напоминаешь о себе, без надобности, ведь забыть тебя невозможно .

Да нет же, как без надобности?  Прихожу, с надобностью, чтобы посмотреть как ближний, и как вы его полюбите? Ну как полюбили так и вас будут любить! Все верное в этом месте живо!

2

Леонид пишет:

Прихожу, с надобностью, чтобы посмотреть как ближний, и как вы его полюбите?

Тебя же не оставляют без внимания, да и потом, есть любовь фарисейская, легко спутать и многие попадают на эту удочку следуя за ушными льстителями. "отойди от меня сатана" со стороны покажется не любовью, а ты знаешь, как на самом деле.

1

Ну надеюсь, что в этом место нас и застанет ушедшее
"предрассветнее озарение" и появится новое, живое!!!

2