Всякому городу - нрав и права,
Всякий имеет свой ум голова.. .
Всякого прихоти водят за нос,
Всяк - на свой лад, но к наживе прирос.
Лев раздирает там волка в куски,
Волк же козла здесь когтит за виски
Козел капусте покой не даёт
Всякий другого дерёт, как своё.
Всякий, кто выше - нижайшего гнёт,
Сильный слабейшего давит и жмёт.
Бедный богатому - верный слуга:
Корчится, гнётся пред ним, как дуга.
Всяк, коль не смажет, то очень скрипит,
Кто не лукавит - тот в задних сидит.. .
Каждого рот дерёт ложка суха,
Кто есть на свете, чтоб был без греха? Перевод с украинского Иосик Галич.
А у меня лишь забота одна,
Как умереть мне, что б не без ума...
Дописал последнюю строчку, поскольку автор перевода упустил припев, как главную суть произведения Г.Сковороды, это желание обрести и сохранить мудрость и трезвость ума в этом безумном мире..